— А где ты родился?
— Очень далеко.
— Очень?
А она упряма. Впрочем, почему бы не ответить честно?
— Там, где я вырос, никто и никогда не слышал о риллу.
— Но в Пестроте о риллу знают все!
— Вот именно.
Некоторое время Лада молчала.
— Ты смертен?
Похоже, мы дошли до действительно интересных вопросов.
— Пока ещё ни разу не умирал, насколько могу припомнить. Если ты о том, подвержен ли я старости… с некоторых пор признаков старения я за собой не замечаю. Похоже, частичка вампира во мне несовместима с этим человеческим недостатком. Но вот ранить меня вполне можно и убить можно тоже.
— Что ты ищешь?
— Не понял.
— К чему ты идешь? Или к кому?
Да. Насчёт интересных вопросов я попал в точку.
— Понятия не имею. Может быть, мне просто нравится узнавать новое. И ещё мне нравится магия. Не как средство чего-то достичь, а сама по себе. Как инструмент постижения и изменений.
Некоторое время Лада сосредоточенно молчала.
Мы шли по той же самой дороге, на которой началась эта история. Сворачивать с дороги в попытках затаиться я большого смысла не видел. Во-первых, я так толком и не научился ходить по бездорожью, как по асфальтированному шоссе, подмечая чужие следы и не оставляя своих. Во-вторых, идти не по дороге, а рядом означает напрашиваться на неприятности.
Многим лешим народам, духам-хранителям мест, дикой нечисти и тому подобным созданиям, даже не вполне разумным, известно: дорога и все, кто остаётся на ней, неприкосновенны. За соблюдением этого правила строго следят, причём не только маги Попутного патруля, но также силы более древние… и суровые. Не то чтобы я опасался покинуть относительную безопасность дороги, просто несколько раз в день доказывать свою несъедобность оборотням или же убеждать вертальников, что умею находить верное направление в сетях наведённых чар было бы… утомительно.
Городской человек в лесу — гость. Забывать об этом факте неразумно.
И невежливо.
По сторонам дороги деревья, которые я называю берёзами с большой долей условности (да, белые стволы в чёрных подпалинах и тонкие чёрные ветви, но никаких серёжек, а листья длиной с мою ладонь и вдвое уже ладони, все в жёлтых прожилках), чередовались с такими же условными ясенями, а также — реже — деревьями, именуемыми фиррас. Пели птицы. Пахло так, как и должно пахнуть в лиственном лесу: свежей зеленью, влажной прохладой, прелью и ещё чуть-чуть гнильцой. А над головой прямо сквозь кроны, переливаясь и бурля, светила одна из причин, по которой Пестрота зовётся именно Пестротой.
Описать то, что здесь заменяет небо, я не возьмусь. Скажу только, что сутки напролёт, меняясь довольно слабо, оно даёт примерно столько же света, сколько на моей родине просачивается сквозь облака в умеренно пасмурный летний день. С виду из всего, с чем его можно сравнить, оно похоже на закипающую воду, на языки пламени, масляные разводы в луже… и на северное сияние. В некоторых доменах небесная пестрота имеет яркость, выжигающую землю до состояния раскалённой сковороды; в иных она так бледна, что не может растопить вековых льдов.
Астрологи (не шарлатаны, а настоящие маги, специалисты в области циклических явлений и влияний небесного на земное) пользуются довольно сложными приборами, чтобы взглянуть сквозь небесную пестроту на Истинное небо, называемое ещё Скрытым. Ибо над большинством доменов тоже светят разнообразные небесные объекты (но не солнце и не звёзды: их здесь нет), просто за близкой, пёстрой и сияющей завесой ничего более отдалённого не видно.
Надо заметить, что астральная символика и вообще всё, что связано с Истинным небом, почти повсеместно является запретным. Я своими глазами видел публичную порку одного тилоша, наказанного только за то, что он в припадке опасной скабрезности назвал лицо своей жены похожим на звезду. Та очень обиделась и донесла… бедняжка никогда не видела звёзд.
Ладно. Как говорится, везде свои обычаи.
Повернувшись к Ладе, я поинтересовался:
— Вопросы уже иссякли?
— Нет. Но спрашивать дальше вслух — противно ваилор.
— Тогда поспрашиваю я. О вашей расе я знаю мало, а хотелось бы знать больше. Чем хилла отличаются от людей?
— Я знаю людей… мало, а хилла очень разные.
— Понятно. Пойдём по этапам. Ты смертна?
— Отчасти.
— Я имел в виду смерть от старости.
— Все хилла имеют Право Возрождения.
Последняя формулировка не отражает тонкостей перевода. Вместо слова "возрождение" следовало бы сказать "перерождение с полной памятью о прошлых воплощениях", но в языке хилла для этого имелось одно короткое слово.
Кстати, я не мог не заметить, что прямого ответа на свой вопрос я так и не получил. С другой стороны, я не задал вопроса.
— Как долго длится твоё нынешнее воплощение? И сколько воплощений у тебя было?
— Сорок две Скрытых луны. Не считая этого воплощения, шесть. Они не длились долго.
Жаль, что я не знаю, с какой периодичностью в этом домене меняются фазы луны. (Вообще-то я даже не знал, что здесь есть луна… точнее, то, что за неимением более подходящих слов можно так назвать). Зато ясно, что для хилла астральное не является табу.
— Сколько всего Скрытых лун ты живёшь?
— Сорок две… нет. Уже сорок три.
— Постой! — Меня пробрала дрожь. — Выходит, шесть прежних воплощений для тебя заканчивались ещё во младенчестве?
— Да.
— Почему?
— Плохие тела.
— А сейчас у тебя хорошее тело?
— Нет. Просто… приемлемое.
Ещё одно необходимое уточнение, связанное с переводом: "достойное жизни без права рождать новую жизнь". Полагаю, использованное Ладой слово имело отношение к генетическим дефектам, затрудняющим размножение, либо к культурным запретам, либо к социальному статусу — либо и к тому, и к другому, и к третьему сразу. Весьма вероятно, что всё это отчасти объясняло и то, каким образом она оказалась вдали от других хилла.