Попытка говорить 1. Человек дороги - Страница 77


К оглавлению

77

Итак, ещё раз: что мне делать?

Прикидываться шлангом? То есть, в терминах разных языков и культур Пестроты, держать веер, двигать со свистом, топать колеёй, играть Деда Крюк-спина, сушить перья, лупоглазить, раскинуть щупальца, задуплиться и так далее? Вроде как ничего такого не было, и если Айс куда-то делся, то просто отлучился по делу, своей волей направившись… ну, скажем, в местный ломбард, пополнить истощившиеся средства старым, малоприятным, но надёжным методом.

Да. Но это для Тех Самых я буду спокойно ждать Айса. А для себя, на самом деле?

Проклятье! Ненавижу слабость!

…но гнев не поможет мне решить возникшую задачу. Мне следует рассуждать холодно и отвлечённо, если я хочу достичь успеха (а я очень этого хочу).

Итак, моё личное пространство решений сильно сужено из-за блокировок на магии. Они ограничивают мои возможности куда сильнее, чем свободу птицы ограничивает подрезание маховых перьев. Мне ведь не просто подрезали перья, а сломали кости крыльев, частично оторвав их. Так что о "полёте" мне лучше вообще не вспоминать. Вывести его за пределы уравнения.

Что является абсолютно необходимым? Контакт с магами Попутного патруля. В любой форме, через любого посредника, лишь бы был достаточно надёжным и быстрым. Можно с одним-единственным магом. Можно даже с рядовым патрульным, хотя это не так хорошо. Лишь бы обмен информацией. Я бы и дымовые сигналы согласился подавать, если бы…

"Стоп!"

По мере того, как в голове у меня крутилась, обрастая деталями, возникшая идея, мне приходилось прикладывать всё больше и больше усилий, чтобы не начать идиотически скалиться, а паче того — не допустить настоящего внутреннего веселья, которое может без труда заметить любой мало-мальски компетентный менталист. Я сижу тихо и жду Айса, сижу тихо и жду, ничего такого не придумал, я спокоен… спокоен, сказано!

Так-то лучше. А теперь — за дело.

— Что вы делаете, сафри Рин?

— Лекарство.

— Для кого?

— Для моей спутницы.

— Но вы не предупреждали об этом, когда вселялись! И она не показалась мне больной…

— Вот в том-то и дело.

— Сафри?..

— Понимаете, она ведь не такая, как мы. Не человек. Она хилла. И отродясь не бывала в снегах. Человек с непривычки мог бы простыть, мог бы начать кашлять и чихать, ну и так далее. А для неё всё это происходит иначе. С одной стороны, медленнее, с другой — труднее. Сейчас Лада действительно ничем не больна, но если не принимать определённых профилактических мер…

— Понимаю, понимаю. Надеюсь, вам удастся ваша… кхм…

— О, не беспокойтесь! Я уже не раз делал такое. Никакой опасности для дома Фессорта: молчать об угрозе, даже самой малой, было бы противно долгу доброго гостя.

— Тогда не буду отвлекать. Дела, да…

— Пусть ваши дела не будут обременительны, сафри Фессорт.

Самое смешное, что моё варево действительно могло использоваться как лекарство. Хотя и не для хилла, а для людей. А может, и для хилла тоже — мало ли, вдруг их метаболизм допускает такие шутки? Вот только наварил я, по самым скромным подсчётам, десятки и сотни тысяч доз… "лекарства". Весьма сильнодействующего, надо сказать. Насчёт того, что я уже неоднократно делал такое, я тоже не соврал ни на грамм. Может, не совсем такое, но подобное — однозначно. А какой мальчишка моих лет не баловался подобным? Разве что полный неуч с двойкой по химии, да и тот, пожалуй, некоторыми, самыми простыми рецептами всё же владел…

Приготовив всё необходимое, включая тару и пару насущных мелочей (что в общей сложности отняло у меня часов восемь), я прихватил Ладу и, ничего ей не объясняя, повлёк её на улицу. При этом, за неимением магии, я на предельную длину раскинул вокруг тень той ветви искусства друидов, которая отвечала за понимание мира и слияние с ним. Сторожевые чары или заклятье Стража сработали бы лучше, но ламуо в чём-то даже превосходило их — прежде всего потому, что даже я не знал способа защиты от такого его применения.

Ну и заметить, что я нахожусь в глубоком трансе, было для классических магов сложно. Всё равно что увидеть ветер. Не пригибаемую им листву, не рябь на воде, не бег облаков — нет, именно сам ветер, а не следствия движения воздуха . Ламуо ортогонально магической классике. А это тоже вещь немаловажная: движение вне пространства, контролируемого противником — один из залогов успеха любой военной операции.

Увы, маги Тех Самых тоже могли действовать ортогонально моим, ныне ограниченным, силам. И тут уж вопрос должны были решить "лекарство" и фактор неожиданности. Если Те Самые спохватятся раньше, чем я рассчитываю, второй попытки мне никто не даст. Или рву джек-пот, или копаю себе могилу. А заранее узнать, что именно ждёт меня с Ладой, невозможно…

Ветер понимания рвал грудь, втекал сквозь темя, расходясь радужными волнами и органными переборами по всему телу. Жар и холод сменяли друг друга с такой скоростью, что я едва успевал фиксировать их слои. Фантомные ощущения: ведь на самом деле "я" ничего такого не испытываю. И "я" даже не подозревает, что "не-я", отслоившееся от "истинного меня" именно для этой цели, ловит глюки потрясающей красоты и степени реалистичности. А "не-я" — это не только ветер, не только звуки и краски. Это целый Херта Ламатре, не более и не менее. Никаких слов не хватит, чтобы описать подобное. Описать! Ха! Любая метафора разлетится в клочья, если попробовать втиснуть в неё столько разного, несовместимого, гармонично тесного, живого — наперекор снежной белизне, которая сейчас тоже — лишь часть "не-я".

77